shrimp和prawn都是蝦,它們有什麼不同?

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
1. Never forget 3 types of people in your life.

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
1. Life is the most difficult exam. Many people fail because they try to copy others,

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. Be happy with what you have while you work for what you want.
2. Why do we close our eyes when we pray, cry, kiss or dream?

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

plant 和 grow 都有種植的意思,但是plant 比較是指將植物種下的這個動作,而grow除了將植物種下,還包含了種下之後的照顧
plant 在劍橋網路字典的英文解釋是這樣的: to put a plant into the ground or into a container of soil so that it will grow. 

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. If you don't fight for what you want, don't cry for what you've lost.
2. Today I will do what others won't... so tomorrow I can do what others can't.

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
1. People will laugh at your dreams then hate you when you make them come true.

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. Life isn't about waiting for the storm to pass...it's about learning how to dance in
    the fucking rain.

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哪個說法比較好?
I read "a " newspaper every day.
I read "the" newspaper every day.
使用"a" newspaper 的話,聽起來像是每天都看不同的報紙,沒有特定看哪一家

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

portal
portal 和 gate 都有大門的意思? 它們之間有什麼區別呢?
 
portal : 一般指的是科幻故事中的那種傳送門或是通往異次元入口的那種門

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

almost:幾乎,差不多,差一點,將近



表達事情很接近、幾乎要發生,但沒有發生



例如:I almost missed the bus.

         我差點錯過公車



   He almost fell into the pool.

       他差點摔進池子裡





barely:僅,剛好,幾乎沒有



跟 almost 不同 ,barely 指事情幾乎要不能達到但剛剛好有達到



=only just

=scarcely

=hardly

=almost not



例如:I barely made it to the bus stop on time.

我差點沒能準時到公車站 (但準時到了)



She barely fit in the car.

她差點擠不進車子 (但擠進去了)

Walter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。